DxD HERO 02 VOSTFR BLU-RAY NON CENSURÉ





Image de la news


Titre de l'Épisode :
life.02 Attaque surprise durant le voyage scolaire !


Anime ecchi, déconseillé aux moins de 16 ans


Salutations à tous !

La rentrée a débuté et nous sommes de retour pour l’épisode hebdomadaire de DxD Hero en BLU-RAY
!

Durant ce second épisode de l’humour, un peu d’action et de formidables poitrines ; du High school DxD en somme.
Pour ceux qui n’ont pas encore découvert Kyoto, en vrai ou dans d’autres animes, débute la visite de quelques lieux connus et touristiques de l’ancienne capitale japonaise.

L’occasion qui m’est donnée de rédiger le post lors de la sortie d'un épisode sera aussi une opportunité de partager avec vous une anecdote sur celui-ci.

La couverture des deux DVD que vous verrez dans cet épisode m’avait fait m’interroger sur le double sens, caché, dans leurs titres.
Le travail de traducteur n’est pas toujours simple, je n’y reviendrai pas, et nous avons la chance d’avoir sur la série un consultant japonais, qui vit au Japon, notre ami Mak.
Mak, qui nous a rejoints peu après que j’ai fini la traduction de cet épisode (je traduisais l’épisode 3 ou 4 à ce moment-là), nous apporta l’explication qui suit :

« C’est pas simple car c’est rempli de jeux de mots porno comme il peut en exister en français, du style ‘’La ruée vers Laure’’.
Pour commencer le titre, ‘’Chinkakuji’’. Ils ont remplacé le 1er kanji voulant dire or (kin) ou argent (gin) par chin (珍) voulant dire rare, inhabituel, voire précieux ; on a donc à faire avec un palais peu commun.
Ensuite pour comprendre ce qu'il y a de peu commun, sur la droite des DVD les kanjis nous indique que ce qu'on va admirer comme paysage (keshiki 景色) sera de gros seins, (bakunyuu 爆乳) de couleur rose pêche (momoiro 桃色).
Nous sommes très clairement dans un lexique touristique concernant une "Superbe vue sur d’énormes poitrines roses pêche".
Concernant la partie de gauche qui différencie le volume 1 du volume 2, on est dans un lexique plus religieux et bouddhique.
Sur le volume 1, il est écrit, "Kannon" (la déesse ou divinité) et "dévoile-toi". Plus précisément et plus dur à traduire : écarte les cuisses afin de révéler ce qui reste habituellement secret !
Dans le volume 2, la main cache la suite mais il est écrit "Si tu pries..." on pourrait aussi le traduire par " à force de prières..." tu verras ou auras quelque chose… Allez savoir quoi.»

Voilà, pour ces quelques secondes à l’écran, nous, on a passé un moment à chercher...
Ah mais on est fan ou on l’est pas !

Je vais vous laisser profiter de ce nouvel épisode tout beau et je vous souhaite donc à toutes et tous une bonne soirée.

See you !


EDIT : Hashirama-Senpai

Petit message à nos amis donnateurs,
nous essayons d'atteindre notre objectif mensuel
Je compte sur vous tous les amis, et merci encore
Biz !!



EDIT : Hashirama-Senpai

N'oubliez pas, on recrute de nouveaux membres d'équipe,

Karamakeur
Qcheckeur
Checkeur

Envoyez vos demande à

[email protected]



Serveur 02 : DDL SD - DDL HD - DDL FHD

Uptobox 02 : Uptobox SD - Uptobox HD - Uptobox FHD

1Fichier 02 : 1Fichier SD - 1Fichier HD - 1Fichier FHD

Uploaded 02 : Uploaded SD - Uploaded HD - Uploaded FHD

Uploaded DxD : Uploaded DxD Héro Saison 4

Streaming FHD 02 : Serveur FHD - Uptostream FHD 02 - Rutube HD 02

Torrents AniDex 02 : SD - HD - FHD

Torrents Nyaa 02 : SD - HD - FHD

Torrents yggtorrent 02 : SD - HD - FHD


PS : SVP Restez en seed sur les torrents afin de faire partager à tous les fans. Merci trema.


Traduction : Damien La Main Noire
Check : Yohan
Encodage : Hashirama-Senpai
Time : Hashirama-Senpai
Edition : Hashirama-Senpai - Yohan
Logomakeur : Yohan - Damien La Main Noire
Uploadeurs : Hashirama-Senpai
Acool
Adapt Jap/Fr : Monkey-D-Mak
Adapt : Damien La Main Noire
Qcheck : Alisteria
Karaoké : Yohan
Karamakeur : Hashirama-Senpai
Yohan


Par LaMainNoire Le 04/09/2018 à 17:42

Commentaires

avatar de default.png

Par ShiryuTetsu Le 09/09/2018 à 16:56

Merci Beaucoup

avatar de Max-Xou.jpg

Par Max-Xou Le 11/09/2018 à 18:20

Merci